<cite id="hqpbl"></cite>
    <span id="hqpbl"><output id="hqpbl"></output></span>
    <span id="hqpbl"><output id="hqpbl"><b id="hqpbl"></b></output></span><cite id="hqpbl"></cite>
  1. <acronym id="hqpbl"></acronym>
    <span id="hqpbl"><output id="hqpbl"></output></span>
    1. <optgroup id="hqpbl"></optgroup>

      《疑犯追蹤第一季》是聽美劇學英語的子欄目,欄目內容比較驚悚,劇情引人入勝,該劇講述了一位“法律上已宣布死亡”的前CIA特工,受雇于一位神秘的億萬富翁,打自主正義牌,用私人力量來打擊犯罪保護人民。本欄目包含MP3音頻文件,是聽美劇學英語的好材料,不過比較適合膽子比較大的童鞋喲。

      《疑犯追蹤(Person of Interest) 第01季PART 1》聽力音頻打包下載(音頻+文本)2019-06-15
      http://www.jwbl.com/html/09/3419.html
      《疑犯追蹤(Person of Interest) 第01季PART 2》聽力音頻打包下載(音頻+文本)2019-06-15
      http://www.jwbl.com/html/09/3420.html
      疑犯追蹤第1季 第132期:帕蒂2017-04-10
      One of my students parents filed a police report last year. 我一個學生的父母去年報了警.
      疑犯追蹤第1季 第131期:提供幫助2017-03-28
      This is crazy. 這太瘋狂了.
      疑犯追蹤第1季 第130期:偷車入獄2017-03-23
      Hey, this isnt mine! 喂,這不是我的車!
      疑犯追蹤第1季 第129期:里瑟先生2017-03-23
      Doesnt seem like Ive got a choice. 看來我別無選擇了.
      疑犯追蹤第1季 第128期:俄羅斯幫派2017-03-16
      Hello, Lionel.Im not sure how you usually do what you do, but Im looking for a guy, and I could use some help.
      疑犯追蹤第1季 第127期:幕后黑手2017-03-16
      Half a dozen V.I.P.S. in the Russian mob were taken out last month. 上周以來有一半俄羅斯黑幫的元老都被清理了.
      疑犯追蹤第1季 第126期:鎖定目標2017-03-10
      The call came in. We have a location on the target. 電話來了,目標已鎖定.
      疑犯追蹤第1季 第125期:沙利文警探2017-03-09
      沙利文警探? 老沙? 是我,卡...不.警察!
      疑犯追蹤第1季 第124期:股價暴跌2017-03-09
      不管怎樣如同之前談的那樣,董事會和我要知道你的意向如何,現在你持有維爾塔寧8%的股份.
      疑犯追蹤第1季 第123期:時機恰到好處2017-02-27
      You want me to go get it or...or you? 你是要我過去...還是你過拿?
      疑犯追蹤第1季 第122期:謀殺戴娜2017-02-27
      Im on my way, now.The naval yard. 我這就來.在海軍造船廠.
      疑犯追蹤第1季 第121期:免責聲明2017-02-26
      Thats why we have disclaimers...And insurance. 所以我們會有免責聲明...還有保險.
      疑犯追蹤第1季 第120期:公布報告2017-02-26
      Youre making a mistake, Mark. 馬克,你這是在犯錯.
      疑犯追蹤第1季 第119期:依令行事2017-02-25
      My dad was a party man. Machine politician. 我爸爸是個黨員.接受黨派操作的政客.
      疑犯追蹤第1季 第118期:約翰2017-02-25
      Keeps me up at night, knowing what our drug has done. 我們這個新藥的事 晚上攪的我睡不著覺.
      疑犯追蹤第1季 第117期:毒藥2017-02-24
      I need those names, Mr. Reese.Here it comes. 我要那些名字,里瑟先生.來了.
      疑犯追蹤第1季 第116期:郵件和上網記錄2017-02-24
      Youre clear. Go. 安全了,走.
      疑犯追蹤第1季 第115期:吉爾默警司2017-01-28
      Well, theres that, too. 這個嘛也是有的.
      疑犯追蹤第1季 第114期:追蹤我的手機信號2017-01-28
      So you are tracking my cell phone. 你的確在追蹤我的手機信號.
      疑犯追蹤第1季 第113期:想敲詐他2017-01-27
      Fill in the blanks. 抹掉空白處的雜音.
      疑犯追蹤第1季 第112期:塔伯特已經搞定2017-01-27
      Talbott wont be a problem again.Great work. 塔伯特已經搞定.干得不錯.
      疑犯追蹤第1季 第111期:產業重心2017-01-16
      That is...youre too generous. 您太客氣了.
      疑犯追蹤第1季 第110期:幕后黑手是誰2017-01-11
      Lawson is heir to the entire Virtanen empire. 勞森是維爾塔寧帝國的繼承人.
       133    1 2 3 4 5 6 下一頁 尾頁

      贊助商鏈接

      色综合网